Wednesday, 2 April 2008

All my work is better when rewritten using Cyrillic

I didn’t think these guys were serious at first… but this journal showed up in my mail today with my regime stability and presidential government article in it. Those who don’t read Russian or Ukrainian will probably find the English-language version a bit more digestible. (I think the translator added some stuff to the article, but damned if I know what it means.)

At least three regular Signifying Nothing readers will find their names on the first page, below, although two will have to transliterate for themselves.

First page of my article