Saturday, 26 June 2004

Mini-reviews

As mentioned earlier, I rented Love Actually and Lost in Translation last week. Not surprisingly, the combined effect of the films was to make me want to visit both London and Tokyo.

I think Lost in Translation was the weaker of the two films, although I did enjoy it nonetheless. Bill Murray and Scarlet Johanssen both gave excellent performances, the film deftly avoids a cliché resolution, and the cinematography was outstanding, but the whole is ultimately unsatisfactory—although I can’t really put my finger on why. Perhaps the weakness is simply relative to the amount of hype the film received.

On the other hand, Love Actually was a supremely enjoyable film, with excellent acting, an engaging plot, and (also) outstanding cinematography. In terms of story construction, the obvious referent is Robert Altman’s Short Cuts, but Newell uses that framework in service to a more comedic story. A minor demerit for the use of Rowan Atkinson in a throw-away role; if you’re going to use him, put him in a real role (a sin also committed less egregiously by Newell’s Four Weddings and a Funeral).

The only other problem with Love Actually is that the widescreen cinematography used—on the order of 2.8:1 2.35:1—would make the film virtually unwatchable on a standard 4:3 television set (and thus seems inappropriate for a comedy). Luckily, as I mentioned before, it did play on my laptop’s 1.6:1 display, though even there was ample unused screen real estate at the top and bottom of the screen.

2 comments:

Any views expressed in these comments are solely those of their authors; they do not reflect the views of the authors of Signifying Nothing, unless attributed to one of us.

I didn’t realize the aspect ratio was that large on Love Actually. I have a 23” monitor and haven’t gotten around to measuring its dimensions to get the aspect ration. LA looked good to me.

I tend to agree on LIT, but I’ve heard that it’s better seen on a theater screen. Many people who loved it in the theater didn’t like it as much on DVD. Dare I say it? Something was lost in translation.

 

You’re right, LA’s only 2.35:1 (according to Amazon.com). Still, on my 15” 16:10 widescreen laptop display two feet from my face it was significantly more legible than it would have been across the room on my 25” 4:3 TV (with less vertical resolution to boot).

LIT, I think, benefitted disproportionately from the cinematography; it was a very beautifully crafted film in that sense. I guess I just felt it didn’t add up to much—it was neat, in the “oooh, cool, we’re looking at Japan” mode, but you got that from Mr. Baseball (not to insult Ms. Coppola; Mr. Baseball was actually a pretty good movie). It’s like—we look at these characters for almost two hours, and we really don’t learn very much about them. Besides, there’s only so much you can do with a film that starts with a 30-second shot of the ass crack of one of the lead characters ☺.

 
Comments are now closed on this post.