Saturday, 26 June 2004

Ars gratia artis

I seem to have struck a nerve with my (admittedly off-the-cuff) criticism of critics of popular music.

I think Jay gets to the heart of much of my critique, but there’s another component of it as well. One often hears that “band X is a ripoff of band Y.” Band X need not have covered any of band Y’s songs—all they have to do is “sound like” band Y. This has always struck me as something of a silly critique; if people like what Pearl Jam sounds like, and Pearl Jam isn’t making any more songs, why should we complain if Creed makes some songs that sound like something Pearl Jam might have performed? I could understand the critique if Creed went out and covered every song on Ten, or if Pearl Jam were still releasing new albums, but the critique as it stands seems rather odd.

There is one other point I should clarify from my previous post; I made a point of including “NPR listeners” among the group of similarly-afflicted snobs. I actually have no problem with NPR listeners in general, although I do have a problem with NPR listeners who make a point of telling everyone they meet that they listen to NPR. (The classic quote on NPR is, alas, missing from the memorable quotes page for NewsRadio in the Internet Movie Database.)

Mini-reviews

As mentioned earlier, I rented Love Actually and Lost in Translation last week. Not surprisingly, the combined effect of the films was to make me want to visit both London and Tokyo.

I think Lost in Translation was the weaker of the two films, although I did enjoy it nonetheless. Bill Murray and Scarlet Johanssen both gave excellent performances, the film deftly avoids a cliché resolution, and the cinematography was outstanding, but the whole is ultimately unsatisfactory—although I can’t really put my finger on why. Perhaps the weakness is simply relative to the amount of hype the film received.

On the other hand, Love Actually was a supremely enjoyable film, with excellent acting, an engaging plot, and (also) outstanding cinematography. In terms of story construction, the obvious referent is Robert Altman’s Short Cuts, but Newell uses that framework in service to a more comedic story. A minor demerit for the use of Rowan Atkinson in a throw-away role; if you’re going to use him, put him in a real role (a sin also committed less egregiously by Newell’s Four Weddings and a Funeral).

The only other problem with Love Actually is that the widescreen cinematography used—on the order of 2.8:1 2.35:1—would make the film virtually unwatchable on a standard 4:3 television set (and thus seems inappropriate for a comedy). Luckily, as I mentioned before, it did play on my laptop’s 1.6:1 display, though even there was ample unused screen real estate at the top and bottom of the screen.